Una de Calderón de la Barca - cuyo nombre, en mi opinión, es por sí solo poesía.
Décima
Esa seda que rebaja tus procederes cristianos obra fue de los gusanos que labraron tu mortaja. También en la región baja la tuya han de devorar. ¿De qué te puedes jactar, ni en qué tus glorias consisten si unos gusanos te visten y otros te han de desnudar?
Or, "La princesa esta triste/ que tendra la princesa?/la tristeza se dibuja en sus labios de fresa/que ha perdido la risa, que ha perdido el color, etc.". Or something like that.
Dichoso el arbol, porque es apenas sensitivo y mas la piedra dura, porque esa ya no siente, pues no hay dolor mas grande que el dolor de ser vivo ni mayor pesadumbre que la vida consciente. Ser y no saber nada, y ser sin rumbo cierto y el temor de haber sido, y un futuro terror.... y el espanto seguro de estar ma~nana muerto y sufrir por la vida, y por la sombra, y por lo que no conocemos, y apenas sospechamos Y la carne que tienta con sus dulces racimos Y la tumba que aguarda con sus funebres ramos... Y no saber ni a donde vamos, ni de donde venimos...!
Dichoso el arbol, porque es apenas sensitivo y mas la piedra dura, porque esa ya no siente pues no hay dolor mas grande que el dolor de ser vivo ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Ser y no saber nada, y ser sin rumbo cierto y el temor de haber sido, y un futuro terror... y el espanto seguro de estar ma~nana muerto y sufrir por la vida, y por la sombra,
Y por lo que no conocemos, y apenas sospechamos Y la carne que tienta con sus dulces racimos Y la tumba que aguarda con sus funebres ramos Y no saber ni a donde vamos... ni de donde venimos...!
Libértame de mí. Quiero salir de mi alma. Yo soy esto que gime, esto que arde, esto que sufre. Yo soy esto que ataca, esto que aúlla, esto que canta. No, no quiero ser esto. Ayúdame a romper estas puertas inmensas. Con tus hombros de seda desentierra estas anclas. Así crucificaron mi dolor una tarde. Libértame de mí. Quiero salir de mi alma.
__________________
Delta Gamma B i t c h - oramaCopyright 2008 All Rights Reserved
Nací a los treinta y tres años, el día de la muerte de Cristo; nací en el Equinoccio, bajo las hortensias y los aeroplanos del calor. Tenía yo un profundo mirar de pichón, de túnel y de automóvil sentimental. Lanzaba suspiros de acróbata. Mi padre era ciego y sus manos eran más admirables que la noche. Amo la noche, sombrero de todos los días. La noche, la noche del día, del día al día siguiente...
(Canto II) - Trust me this one is beauuuuutiful! - and it's not the entire poem!
Mujer el mundo está amueblado por tus ojos Se hace más alto el cielo en tu presencia La tierra se prolonga de rosa en rosa Y el aire se prolonga de paloma en paloma Al irte dejas una estrella en tu sitio Dejas caer tus luces como el barco que pasa Mientras te sigue mi canto embrujado Como una serpiente fiel y melancólica y tú vuelves la cabeza detrás de algún astro ¿Qué combate se libra en el espacio? Esas lanzas de luz entre planetas reflejo de armaduras despiadadas ¿Qué estrella sanguinaria no quiere ceder el paso? En dónde estás triste noctámbula Dadora de infinito Que pasea en el bosque de los sueños Heme aquí perdido entre mares desiertos Solo como la pluma que se cae de un pájaro en la noche Heme aquí en una torre de frío Abrigado del recuerdo de tus labios marítimos Del recuerdo de tus complacencias y de tu cabellera Luminosa y desatada como los ríos de montaña ¿Irías a ser ciega que Dios te dio esas manos? Te pregunto otra vez El arco de tus cejas tendido para las armas de los ojos En la ofensiva alada vencedora segura con orgullos de flor Te hablan por mí las piedras aporreadas Te hablan por mí las olas de pájaros sin cielo Te habla por mí el color de los paisajes sin viento Te habla por mí el rebaño de ovejas taciturnas Dormido en tu memoria Te habla por mí el arroyo descubierto La hierba sobreviviente atada a la aventura Aventura de luz y sangre de horizonte Sin más abrigo que una flor que se apaga Si hay un poco de viento Las llanuras se pierden bajo tu gracia frágil Se pierde el mundo bajo tu andar visible Pues todo es artificio cuando tú te presentas Con tu luz peligrosa Inocente armonía sin fatiga ni olvido Elemento de lágrima que rueda hacia adentro Construido de miedo altivo y de silencio
Miel wrote: Nice topic,. aunque repetido No es repetido!! You guys have a poetry thread, this is a verse thread. Which verse is your favourite from that poem? Of course now I have to add Trilce by César Vallejo. I love this one because of the inaccesability and its surrealist nature. Trilce is supposed to be a word made up of two words: tristeza and dulce. Hay un lugar que yo me séen este mundo, nada menos,adonde nunca llegaremos. Donde, aún si nuestro piellegase a dar por un instanteserá, en verdad, como no estarse.
Ooops,. so el chiste es dicir el verso favorito del poema,.. ok,.,.entendido
No es repetido!! You guys have a poetry thread, this is a verse thread. Which verse is your favourite from that poem?
Of course now I have to add Trilce by César Vallejo. I love this one because of the inaccesability and its surrealist nature. Trilce is supposed to be a word made up of two words: tristeza and dulce.
Hay un lugar que yo me sé en este mundo, nada menos, adonde nunca llegaremos.
Donde, aún si nuestro pie llegase a dar por un instante será, en verdad, como no estarse.
¡Y amarle pude! ... Al sol de la existencia se abría apenas soñadora el alma ... Perdió mi pobre corazón su calma desde el fatal instante en que le hallé.
Sus palabras sonaron en mi oído como música blanda y deliciosa; subió a mi rostro el tinte de la rosa; como la hoja en el árbol vacilé. Su imagen en el sueño me acosaba siempre halagüeña, siempre enamorada; mil veces sorprendiste, madre amada, en mi boca un suspiro abrasador; y era él quien lo arrancaba de mi pecho, él, la fascinación de mis sentidos; él, ideal de mis sueños más queridos, él, mi primero, mi ferviente amor.
Sin él, para mí, el campo placentero en vez de flores me obsequiaba abrojos; sin él eran sombríos a mis ojos del sol los rayos en el mes de Abril. Vivía de su vida aprisionada; era el centro de mi alma el amor suyo, era mi aspiración, era mi orgullo ... ¿por qué tan presto me olvidaba el vil?
No es mío ya su amor, que a otra prefiere; sus caricias son frías como el hielo. Es mentira su fe, finge desvelo... Mas no me engañará con su ficción. . . ¡Y amarle pude delirante, loca! ¡No! mí altivez no sufre su maltrato; y si a olvidar no alcanzas al ingrato ¡te arrancaré del pecho, corazón!
I've never really gotten into poetry for some reason. I guess I always considered it cheesy but as of late I feel a great inclination for it. This is a space for the best Spanish verses, not the entire poem, we don't want to be bored to death.
I love this García Lorca one - La Casada Infiel
Y que yo me la lleve al río creyendo que era mozuela, pero tenía marido. Fue la noche de Santiago y casi por compromiso. Se apagaron los faroles y se encendieron los grillos. En las últimas esquinas toqué sus pechos dormidos, y se me abrieron de pronto como ramos de jacintos. El almidón de su enagua me sonaba en el oído, como una pieza de seda rasgada por diez cuchillos Sin luz de plata en sus copas los árboles han crecido, y un horizonte de perros ladra muy lejos del río
De José Selgas - El sauce y el ciprés
"¡Triste nací!... ¡Mas en el mundo moran seres felices que el penoso duelo y el llanto oculto y la tristeza ignoran!"
Dijo, y sus ramas esparció en el suelo.
"¡Dichosos ¡ay! los que en la tierra lloran!" le contestó un ciprés, mirando al cielo.
También de Selgas - El Estío
La dulce vaguedad que me enajena Aumenta la inquietud de mi deseo; Tu voz perdida en el ambiente suena; Donde mis ojos van tu sombra veo; De amor y de afán mi corazón se llena, Porque en tu amor y en mi esperanza creo...
De Gustavo Adolfo Bécquer Bastida, la rima X, en donde Bécquer le pide a las olas bramantes, y a las nubes de tempestad que se lo lleven...
... llevadme por piedad, a donde el vértigo con la razón me arranque la memoria.. ¡Por piedad!.. ¡Tengo miedo de quedarme con mi dolor a solas!.