Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: How do YOU say it in Spanish? And how does Julie say it in French? lol


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
RE: How do YOU say it in Spanish? And how does Julie say it in French? lol
Permalink   
 


Guadalupana wrote:


Julie have you ever had tamales de elote? sooo good! los puedes freir, les echas crema y saz! delicia!


Of course, dulce y salados, the classic ones or the one from Oxaca and Yucatan.... but I prefer the salty ones


OMG, I am going to regret so much what I just wrote (mentes cochambrosas) but it's truth.



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 

Julie have you ever had tamales de elote?
sooo good!

los puedes freir, les echas crema y saz! delicia!

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 



TV Buff wrote: Daeveed wrote: Cuando esta seco seco: MAIZ Cuando esta bueno para comer: CHOCLO as in PASTEL DE CHOCLO!!!   There are so many things wrong with pastel de choclo (not that I've ever tasted it, but just the concept of making a dessert out of maiz sounds wrong.)

Well I had Pie de elote y es un postre, es dulce y ummmmm










    INGREDIENTES
    100 gramos de mantequilla
    ½ taza de azúcar
    1 taza de granos de elote no muy tiernos molidos
    1 cucharada de harina
    1 cucharadita de polvo de hornear
    4 huevos
    1 pizca de sal
    2 cucharadas de mantequilla derretida, mezcladas con una de aceite de maíz para engrasar los aceros




    PREPARACIÓN
    Se bate la mantequilla con el azúcar, se añaden los granos de elote, los huevos uno a unos mezclando bien, la harina, el polvo de hornear y la sal. Se precalienta muy bien el acero sobre la hornilla, se añade la mantequilla mezclada con el aceite y enseguida la masa del pan, se tapa el acero y se deja aproximadamente 10 minutos o hasta que esponje, se voltea el pan, ayudándose con una tapadera, y se deja 10 minutos más aproximadamente.


    PRESENTACIÓN
    En un platón redondo acompañado por café o chocolate recién hechos. Para 6-8 personas.



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7736
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Question: What do you call the sunroof of a car in Spanish?


"Sanrruf"


or


"La ventanita culia en el techo del auto"


 



__________________
I went to a beautiful place, and back.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11101
Date:
Permalink   
 


I have no idea what's the discussion is about....


but I like pastel de Choclo...


Mc


over....



__________________
Roses are red violets are korny, when I think of you Ohh baby I get horny...


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7736
Date:
Permalink   
 

neruda wrote:


TV Buff wrote: Daeveed wrote: Cuando esta seco seco: MAIZ Cuando esta bueno para comer: CHOCLO as in PASTEL DE CHOCLO!!!   There are so many things wrong with pastel de choclo (not that I've ever tasted it, but just the concept of making a dessert out of maiz sounds wrong.) So Julie, to answer your question, maiz are the grains, when they're loose. Elote is the whole thing. Ejote is a made up word that means fantabulous. My family use to make pastel de choclo all the time but we never thought of it as "dessert". It was considered part of the meal. The name, I believe, is a bit misleading. May be some other chilenos could weigh in on this.


I can weigh in on it.


Pastel de Choclo is not a dessert, but pretty much the main course.


On the other hand, I'm not sure if Buffy is just messing around with us or not



__________________
I went to a beautiful place, and back.


Guru

Status: Offline
Posts: 388
Date:
Permalink   
 

TV Buff wrote:


Daeveed wrote: Cuando esta seco seco: MAIZ Cuando esta bueno para comer: CHOCLO as in PASTEL DE CHOCLO!!!   There are so many things wrong with pastel de choclo (not that I've ever tasted it, but just the concept of making a dessert out of maiz sounds wrong.) So Julie, to answer your question, maiz are the grains, when they're loose. Elote is the whole thing. Ejote is a made up word that means fantabulous.

My family use to make pastel de choclo all the time but we never thought of it as "dessert". It was considered part of the meal. The name, I believe, is a bit misleading. May be some other chilenos could weigh in on this.

__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Question: What do you call the sunroof of a car in Spanish?


Quema coco


Toit Ouvrant



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.
God


Foro Master

Status: Offline
Posts: 6639
Date:
Permalink   
 


Lahtina wrote:

Question: What do you call the sunroof of a car in Spanish?



Quema cocos......

__________________
What Do I Know....?????


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 


Lahtina wrote:

Question: What do you call the sunroof of a car in Spanish?


el techo del carro? oh con ventana right..hmmm i'd call it la ventana del techo del carro. and they best understand what i'm talking about.

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 

Question: What do you call the sunroof of a car in Spanish?

__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

SORI...AH about the ejote thing. I guees I had to many in my plate today



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

Daeveed wrote:


Cuando esta seco seco: MAIZ Cuando esta bueno para comer: CHOCLO as in PASTEL DE CHOCLO!!!  


There are so many things wrong with pastel de choclo (not that I've ever tasted it, but just the concept of making a dessert out of maiz sounds wrong.)


So Julie, to answer your question, maiz are the grains, when they're loose.


Elote is the whole thing.


Ejote is a made up word that means fantabulous.



__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7736
Date:
Permalink   
 

Cuando esta seco seco: MAIZ


Cuando esta bueno para comer: CHOCLO as in PASTEL DE CHOCLO!!!


 



__________________
I went to a beautiful place, and back.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


Julie wrote:


McOSIRIS wrote: Lahtina wrote: So, new word: Latoso, latosa... (how you down south don't know this one is beyond me) :weirdos: Latoso, sa: adj. fastidioso, molesto, pesado = bugger, pester. latoso = aburrido (in chilean) Latoso, sa = un emmerdeur, une emmerdeuse o tu es lourd(e) o tu es fatiguant(e) What about Corn ? In Mexico, i've learned 3 ways of saying it depending on how it is presented or prepared. Mais, Elote o Ejote.  


No, that's green beans. Maybe if they served it with elote.



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

McOSIRIS wrote:


Lahtina wrote: So, new word: Latoso, latosa... (how you down south don't know this one is beyond me) :weirdos: Latoso, sa: adj. fastidioso, molesto, pesado = bugger, pester. latoso = aburrido (in chilean)


Latoso, sa = un emmerdeur, une emmerdeuse o tu es lourd(e) o tu es fatiguant(e)


What about Corn ?


In Mexico, i've learned 3 ways of saying it depending on how it is presented or prepared.


Mais, Elote o Ejote.


 



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11101
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


So, new word: Latoso, latosa... (how you down south don't know this one is beyond me) :weirdos: Latoso, sa: adj. fastidioso, molesto, pesado = bugger, pester.

latoso = aburrido (in chilean)

__________________
Roses are red violets are korny, when I think of you Ohh baby I get horny...


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 

So, new word: Latoso, latosa... (how you down south don't know this one is beyond me) :weirdos:


Latoso, sa: adj. fastidioso, molesto, pesado = bugger, pester.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 

TV Buff wrote:


bistor wrote: If I ever meet you, I'm gonna ask you to do that in person. You're gonna feel so ridiculous.

You mean, you don't find it macho?

__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

DulceGalletita wrote:


Julie wrote:  or Je suis congelé(e) - J'ai extrêmement froid - Je me pèle le cul (that's not the nicest way to say it) But that can't be the case today, right ?   I don't know about that one LOL!!! My mind read something TOTALLY different ay dio mio!!! @BUFFY: I did I was like BRR BRRR BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR jajajaja

I think you read it perfectly LOL very similar to spanish

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


TV Buff wrote:


You go "Brrrrrr", but you roll the R's the french way. No, that sounds like you're snubbing someone or something. You tried it, didn't you, you goof?


Mais oui!!



__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7612
Date:
Permalink   
 

Julie wrote:


 or Je suis congelé(e) - J'ai extrêmement froid - Je me pèle le cul (that's not the nicest way to say it) But that can't be the case today, right ?  


I don't know about that one LOL!!! My mind read something TOTALLY different ay dio mio!!!


@BUFFY: I did I was like BRR BRRR BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR jajajaja



__________________
*~* Umm, yeah, sure, if you say so! *~*


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


TV Buff wrote: DulceGalletita wrote: JULIE how do I say: I'm really really really REALLYYYY cold !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ETA: oops in FRENCH please and thank you  -- Edited by DulceGalletita at 13:38, 2006-03-08 You go "Brrrrrr", but you roll the R's the french way. No, that sounds like you're snubbing someone or something.

You tried it, didn't you, you goof?

__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

TV Buff wrote:


DulceGalletita wrote: JULIE how do I say: I'm really really really REALLYYYY cold !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ETA: oops in FRENCH please and thank you  -- Edited by DulceGalletita at 13:38, 2006-03-08 You go "Brrrrrr", but you roll the R's the french way.


That's an option or


Je suis congelé(e) - J'ai extrêmement froid - Je me pèle le cul (that's not the nicest way to say it)


But that can't be the case today, right ?


 



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7612
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


TV Buff wrote: DulceGalletita wrote: JULIE how do I say: I'm really really really REALLYYYY cold !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ETA: oops in FRENCH please and thank you  -- Edited by DulceGalletita at 13:38, 2006-03-08 You go "Brrrrrr", but you roll the R's the french way. No, that sounds like you're snubbing someone or something.


LOL!!!! BRRRRRRRRRRRRRR nah that won't work ...


Itz colder in here than outside



__________________
*~* Umm, yeah, sure, if you say so! *~*


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


TV Buff wrote:


DulceGalletita wrote: JULIE how do I say: I'm really really really REALLYYYY cold !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ETA: oops in FRENCH please and thank you  -- Edited by DulceGalletita at 13:38, 2006-03-08 You go "Brrrrrr", but you roll the R's the french way.


No, that sounds like you're snubbing someone or something.



__________________


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

DulceGalletita wrote:


JULIE how do I say: I'm really really really REALLYYYY cold !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ETA: oops in FRENCH please and thank you  -- Edited by DulceGalletita at 13:38, 2006-03-08

You go "Brrrrrr", but you roll the R's the french way.

__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

bistor wrote:




If I ever meet you, I'm gonna ask you to do that in person. You're gonna feel so ridiculous.

__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7612
Date:
Permalink   
 

JULIE how do I say:


I'm really really really REALLYYYY cold !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


ETA: oops in FRENCH please and thank you  



-- Edited by DulceGalletita at 13:38, 2006-03-08

__________________
*~* Umm, yeah, sure, if you say so! *~*


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 



__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


bistor wrote:


Lahtina wrote: Help, this is bugging me... how do you say "squats" in Spanish? "Sentadillas", nerd. Now get crackin'!


Aaaaaah!!! Duh! Thanks, qué haría sin ti?!



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Help, this is bugging me... how do you say "squats" in Spanish?


"Sentadillas", nerd.


Now get crackin'!



__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 

Help, this is bugging me... how do you say "squats" in Spanish?

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7612
Date:
Permalink   
 

Eraser tambien se dice GOMA pero GOMA tambien significa glue

__________________
*~* Umm, yeah, sure, if you say so! *~*


Regular

Status: Offline
Posts: 17
Date:
Permalink   
 

Eraser = Borrador


Gum = Chicle



__________________
"Computers can figure out all kinds of problems, except the things in the world that just don't add up."


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

Julie wrote:


COMO SE DICE "SINK" IN SPANISH.... (no smart azz answers ...............ehem Buffy ehem) lol    

Yeah, but when you guys asked me you didn't specify whether it was the verb or the noun.

__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Guru

Status: Offline
Posts: 1036
Date:
Permalink   
 


Julie wrote:

The word "sink" seems to be THE word of discussion
LaDyBuG wrote:
Dogo wrote: Lahtina wrote: October. I don't get the fear/hate of visiting the dentist... I personally love it. I like spitting in the thingy - whatever it's called. Sink?... it couldn't be THAT easy? COMO SE DICE "SINK" IN SPANISH.... (no smart azz answers ...............ehem Buffy ehem) lol  

 
So how would you say Sink in Spanish ?
Fregadero (para la cocina)
Lavabo (para el bano)




Lavamanos.



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

The word "sink" seems to be THE word of discussion


LaDyBuG wrote:


Dogo wrote: Lahtina wrote: October. I don't get the fear/hate of visiting the dentist... I personally love it. I like spitting in the thingy - whatever it's called. Sink?... it couldn't be THAT easy? COMO SE DICE "SINK" IN SPANISH.... (no smart azz answers ...............ehem Buffy ehem) lol  


 


So how would you say Sink in Spanish ?


Fregadero (para la cocina)


Lavabo (para el bano)



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Guru

Status: Offline
Posts: 1036
Date:
Permalink   
 


McOSIRIS wrote:

Lahtina wrote:
@ McO... what do you call a pacifier?
chupete




Tete. Seriously.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1036
Date:
Permalink   
 

in Cuba, slips in are called chancletas, cutaras...

(has any1 brought that up already?)



This sight is SOOOO common in urban Habana.... heck I miss even that!!



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1036
Date:
Permalink   
 


Julie wrote:

Guadalupana wrote:
Julie wrote:Oupsss, entonces lo pronuncie mal durante muchossssssssss años y nadi me dijo nada Gracias por la aclaracion bah, i'm sure if you say it with the french accent it sounds the same anyway..

Do I have the French accent when I speak spanish Nooooooooo, it can't be happening, I don't want to
I have enough with pple tellingm e that I have a French (not Quebecois) accent when i speak English Believe me, I don't think you've ever heard or want to hear a French person speaking English with a truely French accent. It's very painful !




YES WE KNOW THAT.




__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


Miss Mariposa wrote:


staw=popote cooking pan=sarten jacket=chamarra


Thank God (RGNFG) some people are updated.


 


A la ****!


 


 



__________________


Nuevo

Status: Offline
Posts: 1
Date:
Permalink   
 

staw=popote
cooking pan=sarten
jacket=chamarra

__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 


Julie wrote:

How do you say "Verga" (sorry Admin)
Seems like from South to North, 2 miles away, there is already a huge difference so do have you ever heard the word ? used it ? or what would be your word for it ?




A "Verga" is actually a long stick, of a shape that is often used to herd animals.

From there, it's only a step to its vulgar connotation! I think it can be used in that sense across the spanish-speaking countries.

-- Edited by bistor at 09:28, 2006-03-04

-- Edited by bistor at 13:09, 2006-03-04

__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

How do you say "Verga" (sorry Admin)


Seems like from South to North, 2 miles away, there is already a huge difference so do have you ever heard the word ? used it ? or what would be your word for it ?



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


TV Buff wrote:


Lahtina wrote: Should I rename the thread again and add how Joker Yoda Esco would say it? Teach the French girl proper French we must. Funny this thread is. As well long is it. Can someone recap all the words. There are so many that are different from the way I say them that I don't know where to start.  


That was actually my original intention... I might do it but I get bored easily. We'll see.



__________________


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Should I rename the thread again and add how Joker Yoda Esco would say it? Teach the French girl proper French we must.


Funny this thread is. As well long is it.


Can someone recap all the words. There are so many that are different from the way I say them that I don't know where to start.


 



__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

bistor wrote:


I was asking, actually...:) There are often slight variations in pronounciation between the different countries. For instance, in Mexico they say "cacahuate" while in Spain they say "cacahuete". Whereas the rest of the spanish-speaking world says "mani" :D.


But I think you're right actually. Now that i've seen it on paper, sort of speak.


Cacahuate = Cacahuete = Mani and Cacahuète for me


But you might want to aks Dogo, see, he speaks Proper Spanish



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 


bistor wrote:

I was asking, actually...:)
There are often slight variations in pronounciation between the different countries. For instance, in Mexico they say "cacahuate" while in Spain they say "cacahuete".
Whereas the rest of the spanish-speaking world says "mani" :D.



Is that what that is??
como la cancion: Hay viene el tren de chocolate, cargado con pastel de cacaguate...

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Julie wrote: "Cascaron" or "coscorron"? Oupsss, entonces lo pronuncie mal durante muchossssssssss años y nadi me dijo nada Gracias por la aclaracion I told you to stick to French.

Attend un peu toi que je t'attrape !

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.
«First  <  1 2 3 46  >  Last»  | Page of 6  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard