Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: How do YOU say it in Spanish? And how does Julie say it in French? lol


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
RE: How do YOU say it in Spanish? And how does Julie say it in French? lol
Permalink   
 


Matina .... or whatever the world was ?

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 

Dogo wrote:


Guadalupana wrote:



yes, is that what rubbeando is?



Of course it is... la palabra lo dice. Rub-beando..





Oh well EXCUSE me.

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 


Guadalupana wrote:



yes, is that what rubbeando is?



Of course it is... la palabra lo dice. Rub-beando..



__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 

yes, is that what rubbeando is?

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 

Guadalupana wrote:



Dogo wrote:




Actually... it's "rubbeando" (de "rubbear")








como sobando?




What's "sobando"?... Rub?



__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Dogo wrote:


Actually... it's "rubbeando" (de "rubbear")


SORY...............AHAHAHAHAHAHHHHHHHHHHHH

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 

Dogo wrote:

Actually... it's "rubbeando" (de "rubbear")





como sobando?

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 

Actually... it's "rubbeando" (de "rubbear")



__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Ask el Argentino, I am sure he does have the best explaination ! LOL

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 

Julie wrote:

Here you go Confu, that's the thread !


Ok guys.......what does Rubiando means for you and what will be THE word you'll be using in Spanish, or will still use it Argentinian style




Does it, by any chance mean making things red? as in painting the town red, making the town color rubi...rubiando? i give up.

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Here you go Confu, that's the thread !


Ok guys.......what does Rubiando means for you and what will be THE word you'll be using in Spanish, or will still use it Argentinian style



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 

Julie wrote:

@ LB, I forgot the word for the "remera" sin mangas we heard the nmethe other day ?



what?! can you please say that slower, or write it, what ever...no nintendo!

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

@ LB, I forgot the word for the "remera" sin mangas we heard the nmethe other day ?

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


Julie wrote:



Wrong thread woman, this is not about "conjugacion" but translation



No, it's the right thread because we don't say it the same way.



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Para Mastropiero: Chécate esto. Checaste que tenía yo razón? Jijijjjijijiji


Wrong thread woman, this is not about "conjugacion" but translation

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 

Para Mastropiero: Chécate esto. Checaste que tenía yo razón? Jijijjjijijiji

__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 11101
Date:
Permalink   
 

TV Buff wrote:


En Nicaragua es "el buh". Should be "bus" pero nos comemos la "s" in most cases. Isn't guagua baby in Chile? And they call estómago "guata". This chilean girl was asking me once about a kid and I thought she was talking about my stomach. Oddly enough the conversation went on for a bit and to this day I'm sure she doesn't know what I was talking about and it took me a while to figure out what she was talking about. Neither one of us made any sense.   That was a long post.


double yes...


guagua=baby


guata=tummy


poto=a$$



__________________
Roses are red violets are korny, when I think of you Ohh baby I get horny...


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

CLEA wrote:


how do refer to a child>>>>we say sipote......bicho

Bicho is a dirty word in Nicaragua.

__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Bus? As in public transit? Yesterday one of my co-workers asked me: Dónde te deja el gua-gua? Then she proceeded to rephrase the question, something she didn't have to do because, being the language snob that I am, I understood her perfectly fine: for Cubans it's public transport (or maybe it's just bus in general Bah! So much for my language snobbiness). Anyway, how do you say it where you're from? Au Mexique it's usually "camión" but in Mexico City they say "pecero", in my hometown they say "micro", and where I went to school, we called it "combi".


En Nicaragua es "el buh". Should be "bus" pero nos comemos la "s" in most cases. Isn't guagua baby in Chile? And they call estómago "guata". This chilean girl was asking me once about a kid and I thought she was talking about my stomach. Oddly enough the conversation went on for a bit and to this day I'm sure she doesn't know what I was talking about and it took me a while to figure out what she was talking about. Neither one of us made any sense.


 


That was a long post.



__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

En Gdl, dicen el "Camion" as well but pple also use "el Pecero" or "el micro" when they are talking about the small ones. And the word "Autobus" is used for the ones like Greyhound, Coach Canada, etc...


Chez moi on dit "l'autobus" or simply "le bus"



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11101
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Bus? As in public transit? Yesterday one of my co-workers asked me: Dónde te deja el gua-gua? Then she proceeded to rephrase the question, something she didn't have to do because, being the language snob that I am, I understood her perfectly fine: for Cubans it's public transport (or maybe it's just bus in general Bah! So much for my language snobbiness). Anyway, how do you say it where you're from? Au Mexique it's usually "camión" but in Mexico City they say "pecero", in my hometown they say "micro", and where I went to school, we called it "combi".

same thing in "Tzile" (that's how chilean fresas talk )...

__________________
Roses are red violets are korny, when I think of you Ohh baby I get horny...


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 

Bus? As in public transit?


Yesterday one of my co-workers asked me: Dónde te deja el gua-gua? Then she proceeded to rephrase the question, something she didn't have to do because, being the language snob that I am, I understood her perfectly fine: for Cubans it's public transport (or maybe it's just bus in general Bah! So much for my language snobbiness).


Anyway, how do you say it where you're from?


Au Mexique it's usually "camión" but in Mexico City they say "pecero", in my hometown they say "micro", and where I went to school, we called it "combi".



__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7612
Date:
Permalink   
 

Gastone wrote:


Julie wrote: Heyyyy, we forgot that one how do you say F@&$ ! We were debating.....lol.... on the different way of saying it in spanish last w-e according to what you wanted to say Cojer, joder, chingar..... Emmerder, foutre, baiser, niquer....     Sorry Admin     Julie se te olvido TIRAR!


Tirar ... Ay dio mio ... another word out of my vocabulary junto con cojer




__________________
*~* Umm, yeah, sure, if you say so! *~*


Guru

Status: Offline
Posts: 484
Date:
Permalink   
 

Julie wrote:


Heyyyy, we forgot that one how do you say F@&$ ! We were debating.....lol.... on the different way of saying it in spanish last w-e according to what you wanted to say Cojer, joder, chingar..... Emmerder, foutre, baiser, niquer....     Sorry Admin    

Julie se te olvido TIRAR!

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 5699
Date:
Permalink   
 

Daeveed wrote:


Lahtina wrote: Question: What do you call the sunroof of a car in Spanish? "Sanrruf" or "La ventanita culia en el techo del auto"  

OMG, that`s funny

__________________

Delta Gamma B i t c h - orama Copyright 2008 All Rights Reserved



Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


Julie wrote:


Lahtina wrote: Salsagal wrote: como se dice forest? bosque Bosque mas que nada pero he oido floresta y claro selva for tropical forest.... Une forêt


También arboleda o monte quizás.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1530
Date:
Permalink   
 

you forgot culi@r....


Julie wrote:

Heyyyy, we forgot that one
how do you say F@&$ ! We were debating.....lol.... on the different way of saying it in spanish last w-e according to what you wanted to say
Cojer, joder, chingar.....
Emmerder, foutre, baiser, niquer....
 
 
Sorry Admin
 
 




__________________
- Mismo -


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Lahtina wrote:


Salsagal wrote: como se dice forest? bosque


Bosque mas que nada pero he oido floresta y claro selva for tropical forest....


Une forêt



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


Salsagal wrote:


como se dice forest?


bosque



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Heyyyy, we forgot that one


how do you say F@&$ ! We were debating.....lol.... on the different way of saying it in spanish last w-e according to what you wanted to say


Cojer, joder, chingar.....


Emmerder, foutre, baiser, niquer....


 


 


Sorry Admin


 


 



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Guru

Status: Offline
Posts: 426
Date:
Permalink   
 

como se dice forest?

__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 


Lahtina wrote:


bistor wrote:
Lahtina wrote: bistor wrote: In esp 'margarita'. We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism. Spain is weird like that. Take Spiderman, for example, in Mexico it's El hombre araña but in Spain "speederman" (yes, with a heavy Spanish accent) QEF? ETA: Yeah, I should have just ETA the other post instead of quoting yours twice. Hehehe-- Edited by Lahtina at 22:51, 2006-04-03 No, in Spain it's also 'el hombre araña'. Nobody beats Mexico in anglicisms!

No, no... I've heard Speederman en TV española.




You might have... referring to the movie?

The norm is 'hombre araña' though...


__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


bistor wrote:


Lahtina wrote: bistor wrote: In esp 'margarita'. We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism. Spain is weird like that. Take Spiderman, for example, in Mexico it's El hombre araña but in Spain "speederman" (yes, with a heavy Spanish accent) QEF? ETA: Yeah, I should have just ETA the other post instead of quoting yours twice. Hehehe-- Edited by Lahtina at 22:51, 2006-04-03 No, in Spain it's also 'el hombre araña'. Nobody beats Mexico in anglicisms!


No, no... I've heard Speederman en TV española.



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

bistor wrote:


Lahtina wrote: bistor wrote: In esp 'margarita'. We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism. Spain is weird like that. Take Spiderman, for example, in Mexico it's El hombre araña but in Spain "speederman" (yes, with a heavy Spanish accent) QEF? ETA: Yeah, I should have just ETA the other post instead of quoting yours twice. Hehehe-- Edited by Lahtina at 22:51, 2006-04-03 No, in Spain it's also 'el hombre araña'. Nobody beats Mexico in anglicisms!

LOL, I think you're right

__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 


Lahtina wrote:


bistor wrote:

In esp 'margarita'. We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism.



Spain is weird like that. Take Spiderman, for example, in Mexico it's El hombre araña but in Spain "speederman" (yes, with a heavy Spanish accent) QEF?
ETA: Yeah, I should have just ETA the other post instead of quoting yours twice. Hehehe-- Edited by Lahtina at 22:51, 2006-04-03




No, in Spain it's also 'el hombre araña'.

Nobody beats Mexico in anglicisms!

__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 426
Date:
Permalink   
 

ejote = green bean

__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 426
Date:
Permalink   
 

gum = chicle

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 


McOSIRIS wrote:

CLEA wrote:
lol yeah we call gay =maricas,mariposas, chulas, flor, etc.....i think it will be a no ending to this word 
maraco, fleto, weko, fifi, se le quema el arroz, se le queda la patita atrás, se le derriten los helados, se le inflama el calefon, etc....




se le quema el arroz....now that is gross!

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11101
Date:
Permalink   
 

CLEA wrote:


lol yeah we call gay =maricas,mariposas, chulas, flor, etc.....i think it will be a no ending to this word 

maraco, fleto, weko, fifi, se le quema el arroz, se le queda la patita atrás, se le derriten los helados, se le inflama el calefon, etc....

__________________
Roses are red violets are korny, when I think of you Ohh baby I get horny...


Regular

Status: Offline
Posts: 19
Date:
Permalink   
 

oh yeah or tutti frutti....


how do refer to a child>>>>we say


sipote......bicho



__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 


CLEA wrote:

lol yeah we call gay =maricas,mariposas, chulas, flor, etc.....i think it will be a no ending to this word 


or tuti fruti.

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Regular

Status: Offline
Posts: 19
Date:
Permalink   
 

lol yeah we call gay =maricas,mariposas, chulas, flor, etc.....i think it will be a no ending to this word 

__________________


TOP Guru

Status: Offline
Posts: 4399
Date:
Permalink   
 

CLEA wrote:


ladybug>>>mariquita sunroof>>>quema coco

We also call ladybugs mariquitas, and funny enough, mariquitas are also gay people. (As in diminutivo of Maricas, who are also Maricón and cochón.)

__________________
Dios nos conceda SERENIDAD para aceptar las cosas que no podemos cambiar, VALOR para cambiar las que podemos, y SABIDURIA para conocer la diferencia.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7107
Date:
Permalink   
 


CLEA wrote:

ladybug>>>mariquita
sunroof>>>quema coco




We say quema coco for real?!!! i didn't know that!!

pero de la marica i knew that...

__________________
The opinions expressed by this poster can be offensive and are mainly directed at Dogo.
Delta gamma b i t c h-orama. Copyright 2008 All rights reserved.


Regular

Status: Offline
Posts: 19
Date:
Permalink   
 

ladybug>>>mariquita


sunroof>>>quema coco



__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


bistor wrote:



In esp 'margarita'. We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism.




Spain is weird like that. Take Spiderman, for example, in Mexico it's El hombre araña but in Spain "speederman" (yes, with a heavy Spanish accent) QEF?


ETA: Yeah, I should have just ETA the other post instead of quoting yours twice. Hehehe



-- Edited by Lahtina at 22:51, 2006-04-03

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 


bistor wrote:


In esp 'margarita'. We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism.


Aaah, yes, margaritas.. I used to call them that too when I was younger. I substituted some words for others as I got older. Lipstick, for example, I used to say bilé, switched to labial.


blush = used to say chapas, now I say rubor.


woodlouse (ok, this word I just learned because I used to say rolly poly hihihi) = used to say puerquito de humedad, now I say cochinilla.



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 10577
Date:
Permalink   
 

Ladybug = catarina y en frances = coccinelle o bête à bon dieu


Footing = same thing en frances o tambien jogging



__________________
A person who doesn't make mistakes is unlikely to make anything.


Guru

Status: Offline
Posts: 1781
Date:
Permalink   
 

In esp 'margarita'.

We also say 'footing', and it beats the hell out of me why. Bizarre anglicism.

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 7337
Date:
Permalink   
 

How do you say ladybug? In Mx we say catarina. In Chile chinitas. What else?


Oh, and yesterday I learned jogging in Argentina is footing? (sp?) In Mx = trotar.



__________________
1 2 36  >  Last»  | Page of 6  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard