Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ayuda con traduccion


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
RE: ayuda con traduccion
Permalink   
 


El Mismo wrote:

here is what google has to say about it...

google translate....biggrinbiggrinbiggrin


Usted me hizo tropezar, que va dando tumbos, tirar, desdoblar torpemente
Soy torpe causa enamorarse
Usted me resbalen, se lanzan, hundimiento, desdoblar torpemente
Soy torpe causa enamorarse
Por lo tanto, en el amor con usted




I did the same and i was like WTF weirdface.gif
thats y i did it myself aww.gif

~X

__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1530
Date:
Permalink   
 

here is what google has to say about it...

google translate....biggrinbiggrinbiggrin


Usted me hizo tropezar, que va dando tumbos, tirar, desdoblar torpemente
Soy torpe causa enamorarse
Usted me resbalen, se lanzan, hundimiento, desdoblar torpemente
Soy torpe causa enamorarse
Por lo tanto, en el amor con usted


__________________
- Mismo -


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
Permalink   
 

so what happen elinmigrante did u like my traduccion or what?

~X

__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
Permalink   
 

I've never hear of it hmm.gif

~X



__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 

trastabillar:
Definición | Sinónimos | Conjugator
En Francés | En Portugués
in context | images

trastabillar vi (tambalearse) to stagger, stumble

- Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish
© Espasa-Calpe, S.A., Madrid 2000

Here




So I had the spelling wrong hmm

-- Edited by Dogo at 00:18, 2008-02-05

__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Guru

Status: Offline
Posts: 345
Date:
Permalink   
 

lol fobs coming on here to ask for translations of corny english tracks disbelief.gif

-- Edited by Danny_C at 00:13, 2008-02-05

-- Edited by Danny_C at 00:20, 2008-02-05

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 8691
Date:
Permalink   
 

@dogo

jajajjajaja.....aaaaa.....como me voy a olvidar!!!

te guarde un alfajor.....pero apurate porke si no me lo como!!!!

__________________
I DONT CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, IM A PROUD MEMBER OF THE S.L.U.T CAMPAIGN


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
Permalink   
 

Dogo wrote:

X4v13r wrote:

elinmigrante wrote:

amigos me pueden ayudar con la traduciion que tenga sentido  de una parte de la cancion que coloco abajo.. trato de traducirla y no le veo sentido.. gracias...


You got me tripping, stumbling, flipping, fumbling
Me tienes trompezando, stumblingweirdface, dando vueltas, tambaliando
Clumsy cause I'm falling in love
Torpe porque me estoy enamorando de ti
You got me slipping, tumbling, sinking, fumbling
Me tienes deslizandome, cayendome, undiendome, tambaliando
Clumsy cause I'm falling in love
Torpe porque me estoy enamorando de ti
So in love with you
Tan enomorado de ti



i hope this helps ;)

no se lo que tumbling es en español cry.gif

~X







yeah thats the only word i didn't get and I'm with confu where did u get that word weirdface

~X




__________________


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 

Del verbo 'Trastablilliar'
Yo Tratablilleo
Tu Trastablilleas
Nosotros nos Trastablillillereamos

Simple

__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 8691
Date:
Permalink   
 

@dogo

lo ke?? de donde sacaste esa palabra??

__________________
I DONT CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, IM A PROUD MEMBER OF THE S.L.U.T CAMPAIGN


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 

X4v13r wrote:

elinmigrante wrote:

amigos me pueden ayudar con la traduciion que tenga sentido  de una parte de la cancion que coloco abajo.. trato de traducirla y no le veo sentido.. gracias...


You got me tripping, stumbling, flipping, fumbling
Me tienes trompezando, stumblingweirdface, dando vueltas, tambaliando
Clumsy cause I'm falling in love
Torpe porque me estoy enamorando de ti
You got me slipping, tumbling, sinking, fumbling
Me tienes deslizandome, cayendome, undiendome, tambaliando
Clumsy cause I'm falling in love
Torpe porque me estoy enamorando de ti
So in love with you
Tan enomorado de ti



i hope this helps ;)

no se lo que tumbling es en español cry.gif

~X







__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Comandante

Status: Offline
Posts: 11685
Date:
Permalink   
 

confundida wrote:

@x

pretty good

stumbling=rodando....




Stumbling= trastablillando



__________________
The opinions expressed by this poster should always be considered offensive to Guadalupipi.


Foro Master

Status: Offline
Posts: 8691
Date:
Permalink   
 

i was right!! means tropezando....

__________________
I DONT CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, IM A PROUD MEMBER OF THE S.L.U.T CAMPAIGN


Foro Master

Status: Offline
Posts: 8691
Date:
Permalink   
 

stumbling can aslo mean tropezando...let google!!

__________________
I DONT CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, IM A PROUD MEMBER OF THE S.L.U.T CAMPAIGN


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
Permalink   
 

confundida wrote:

@x

pretty good

stumbling=rodando....



are u sure?

shouldn't rodando be rolling?

~X




are

__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 8691
Date:
Permalink   
 

@x

pretty good

stumbling=rodando....

__________________
I DONT CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, IM A PROUD MEMBER OF THE S.L.U.T CAMPAIGN


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
Permalink   
 

confundida wrote:

hey that the song by fergie!!!



how was my translation?

~X




__________________


Foro Master

Status: Offline
Posts: 8691
Date:
Permalink   
 

hey that the song by fergie!!!

__________________
I DONT CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, IM A PROUD MEMBER OF THE S.L.U.T CAMPAIGN


Comandante

Status: Offline
Posts: 11664
Date:
Permalink   
 

elinmigrante wrote:

amigos me pueden ayudar con la traduciion que tenga sentido  de una parte de la cancion que coloco abajo.. trato de traducirla y no le veo sentido.. gracias...


You got me tripping, stumbling, flipping, fumbling
Me tienes trompezando, stumbling, dando vueltas, tambaliando
Clumsy cause I'm falling in love
Torpe porque me estoy enamorando de ti
You got me slipping, tumbling, sinking, fumbling
Me tienes deslizandome, cayendome, undiendome, tambaliando
Clumsy cause I'm falling in love
Torpe porque me estoy enamorando de ti
So in love with you
Tan enomorado de ti



i hope this helps ;)

no se lo que tumbling es en español cry.gif

~X



__________________


Regular Plus

Status: Offline
Posts: 39
Date:
Permalink   
 

amigos me pueden ayudar con la traduciion que tenga sentido  de una parte de la cancion que coloco abajo.. trato de traducirla y no le veo sentido.. gracias...


You got me tripping, stumbling, flipping, fumbling
Clumsy cause I'm falling in love
You got me slipping, tumbling, sinking, fumbling
Clumsy cause I'm falling in love
So in love with you

__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard